Psalm 75:9

SVWant in des HEEREN hand is een beker, en de wijn is beroerd, vol van mengeling, en Hij schenkt daaruit; doch alle goddelozen der aarde zullen zijn droesemen uitzuigende drinken.
WLCכִּ֤י כֹ֪וס בְּֽיַד־יְהוָ֡ה וְיַ֤יִן חָמַ֨ר ׀ מָ֥לֵא מֶסֶךְ֮ וַיַּגֵּ֪ר מִ֫זֶּ֥ה אַךשְְׁ֭־מָרֶיהָ יִמְצ֣וּ יִשְׁתּ֑וּ כֹּ֝֗ל רִשְׁעֵי־אָֽרֶץ׃
Trans.

kî ḵwōs bəyaḏ-JHWH wəyayin ḥāmar mālē’ meseḵə wayyagēr mizzeh ’aḵə-šəmāreyhā yiməṣû yišətû kōl rišə‘ê-’āreṣ:


ACט  כי כוס ביד-יהוה ויין חמר מלא מסך--    ויגר מזה אך-שמריה ימצו ישתו    כל רשעי-ארץ
ASVBut I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
BEBut I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.
DarbyBut as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
ELB05Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
LSGJe publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -
Sch(H75-10) Ich aber will allezeit frei bekennen; dem Gott Jakobs will ich lobsingen;
WebBut I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken